Николай Стариков: Трудности перевода или "маленькие хитрости" англосаксов

Трудности перевода или "маленькие хитрости" англосаксов

Посланник Трампа Уиткофф на этот раз пр был на встречу с Путиным со своим переводчиком.

И вот, пожалуйста.

Уиткофф неправильно понял Путина: он решил, что Россия собирается уйти из Запорожской и Херсонской областей, пишет Bild. На самом деле Путин заявил, что оттуда должны уйти украинские войска.

Вы верите, что переводчик ошибся? Я - нет. Перед нами этакое программирование, попытка склонить к уступкам через публикации прессы.

Напрасный труд.